備忘録(仮)時事、外国語、異文化、外国人とのコミュニケーションが大好き。ネット上で知り合った外国人たちから得たことや、ちょっとした発見をまとめていく備忘録。たまにニュースの翻訳も。 La Vie En Rose/Sophie Milman(フランス語)ロシア出身のジャズシンガー、ソフィ・ミルマン。 라비앙로즈 (La Vie en Rose) ラビアンローズ 아이즈원 (IZ*ONE) アイズワン パルガッケ ムルドゥリョ チグム イ シガン 빨갛게 물들여 지금 이 시간 赤く染まってく 今この時間 I’ll make it red eh eh ehMake it red eh eh eh オヌセ ネ マメ パ… La Vie En Rose (仏詞:Édith Piaf/作曲Louiguy, Marguerite Monnot/英詞:Mack David ) ※「La Vie En Rose」の英語歌詞はこちら ※「La Vie En Rose」の仏語歌詞はこちら <VERSE> I thought that love was La Vie En Rose/Bing Crosby(英語) La Vie En Rose / Daniela Andrade の歌詞ページです。アルバム:La Vie En Rose - Single 歌いだし:Hold me close and hold me fast This magic spell you cast (2868052) La Vie En Rose/Yves Montand(フランス語)エディット・ピアフと恋仲にあったイタリア出身の俳優、シャンソン歌手、イヴ・モンタン。イヴは、映画『恋をしましょう』で共演したマリリン・モンローとも恋仲になっています。生粋のモテ男です。 La Vie En Rose/Louis Armstrong(英語)サッチモの味わい深い歌声はこちら。 Groovy Groovy ~and all that jazz~東エミのジャズ洋楽歌詞翻訳集 <VERSE> I thought that love was just a wordThey sang about in songs I heardけれど愛し合う者たちの歌を聴いてThat I was wrong and私、間違えていたわ Hold me close and hold me fast And though I close my eyesWhen you press me to your heart遠く離れた別世界にいるようだわ Give your heart and soul to me心の底から私を愛してAnd life will always be そうすればいつでも人生はバラ色になるから.. (日本語訳:東エミ) フランスを代表するシャンソン歌手で、フランスの国民的象徴とも言われるフランス語から英語をはじめとする他国語に翻訳される際 "元はシャンソン" でジャズスタンダードの人気曲としては La Vie En Rose/(フランス語)本家本元、エディット・ピアフの歌声はこちら。
And when you speak
La Vie En Rose/Daniela Andrade(英語) 一回、和訳してみたかったLa Vie En Roseの英語版歌詞。 引用している英語歌詞はDaniela Andradeさんという歌手がカバーしているものです… 今回は エディット・ピアフのバラ色の人生 la vie en rose のフランス語の読み方と和訳を紹介します♪ 読み方 訳 La vie en rose Des yeux qui font baisser les miens Un rire qui se perd sur sa bouche Voilà le portrait sans retouche De l’homme auquel j’appartiens Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas Je vois la vie en rose Il me dit des…