élégance. t’aime の t’ がエリジオンが発生している部分です。もしエリジオンしないと、te aime となります。エリジオンする単語は決まっていて、必ずエリジオンすることになっています。では、D’urban の D’ は何だろうと考えてみると、前置詞のdeか、否定の冠詞 de ぐらいしか思いつきません。しかし、urban は形容詞だし、そもそも英語なので、エリジオンするなんておかしい、といえます。英語の辞書にも de はのっていますが、「フランスの人などの姓の一部として使われ、本来は出生地を表す」と書かれています。urbanに d’をつけてフランス語ふうにした日本語のブランド名だと解釈しました。c’est = ce est c’ もエリジオンです。 est は être という動詞。être はフランス語のbe動詞で、助動詞としても活躍するひじょうに重要な動詞です。ce は être の主語となり、2つ合わせて、「それは~です」と言い表すことができます。他の例:C’est un crayon. all-eikaiwa 1970年代に人気のあったアラン・ドロンのダーバンのcmに出てくるフランス語をチェックしました。たった1行ですが、いろいろな文法を学ぶことができます。アラン・ドロンのプロフィールもあり。 On aime la France. interactif. elegance アンテラクティフ. 1970年代に人気のあったアラン・ドロンのダーバンのcmに出てくるフランス語をチェックしました。たった1行ですが、いろいろな文法を学ぶことができます。アラン・ドロンのプロフィールもあり。 フランス語のjeやtu、il、elleといった主語人称代名詞のなかにonがあります。 Nous aimons la France. 聡明な・頭の良いのフランス語. 古語辞典. solennité.
interactif. it用語辞典バイナリ. ©2020 Weblio ベトナム語辞典. 私は音楽が好きです。élégance は 日本語にもなっていますね。意味は、「優雅、優美、上品」。an は、鼻母音で鼻に抜く音です。カタカナで書くと、どちらかというと「オン」に近いと思います。エレゴンス と聞こえますよね?しかし、日本語では、an は 「アン」と書くことが多いようです。France の an も同じ音で、「フランス」と書きます。しかし、実際は、「フロンス」のほうが近いと思います。まあ、どのみちカタカナでは書き表せません。音はこの動画で確認してください。この l’ は 男性形の名詞につく、le のエリジオンです。homme は「人間、人類、男」。ここでは男のことです。フランス語では H はいついかなるときも発音しないため、「オム」です。「ホム」ではありません。homme は洋服のブランド名によく登場します。コムデギャルソンオム(COMME des GARCONS HOMME)とか。 コムデギャルソンは、「男の子のように」という意味なので、コムデギャルソンオムは、「男の子のようにの男版」となり、何もしらないフランス人が聞いたら違和感を感じるかもしれません。l’homme moderne で 「現代的な男性、今風の男性」。モダンも日本語になっていますが、英語の modern から来ています。modern の語源は、ラテン語の mode(modernus) です。 mode(モード、モド)も日本語になっていますね。「ちょうどいま、最近の」という意味です。フランス語では、moderne です。moderne は男性形も女性形も同じつづりです。フランス語では形容詞はふつう名詞の後ろに来ます。moderne の反対語は ancien「昔の」。アンシャン・レジーム(l’Ancien Régime)のアンシャンです。l’elegance と l’homme moderne のあいだにある de は前置詞で「~の」という意味です。この de はふたつの名詞をつなげる働きをしており、ひじょうによく出てきます。コムデギャルソン(COMME des GARCONS)の des は de の複数形です。他の例: lumière de soleil 陽の光これですべての単語の意味がわかりましたが、もう1つ、この文全体について説明しておきます。D’urban, c’est l’élégance de l’homme moderne. 「ボヴァリー夫人、それは私だ」という文章も同じ形です。アラン・ドロンのスペルもチェックしておきましょう。フランス語で「アラン」という名前は Alain とつづります。 ai 2つセットで「ア」と発音します。Delon もデロンではなくドロンです。この e は発音しない e です。アラン・ドロンは1935年11月8日、オー=ド=セーヌ県ソー生まれ。幼いときに両親が離婚し、両親ともに再婚し、家庭の愛情をしっかり受けられなかったようです。学校では問題行動が目立ち、退学になったこともあります。14歳で学校をやめ、義理父の肉屋で働いたり、海軍に入ったりしました。海軍でも素行がよくなかったので、21歳のとき追い出され、ウエイター、ポーター、セールスなどさまざまな仕事で食いつないでいました。この頃、女優の ブリジット・オーベール(Brigitte Auber)と知り合い、一緒にカンヌ国際映画祭に行きました。ブリジット・オーベールは、日本ではそんなに有名ではありませんが、ヒッチコック監督の「泥棒成金 (To Catch a Thief)」(1955)に出演しています。この映画の大部分は、カンヌやニースなど南フランスで撮影されました。ドロンの話に戻ると、彼は若いときからすごくハンサムだったので、カンヌでデヴィッド・O・セルズニックの映画のキャスティングをしている人にスカウトされました。その後、スクリーンテストを受け、英語を習得することを条件に契約を持ちかけられます。しかし、その直後、フランスでイヴ・アレグレ監督と出会い、1957年にアレグレ監督の、Quand la femmes s’en mêle 「女が事件にからむ時」でスクリーンデビューしました。1960年、ルネ・クレマン監督の「太陽がいっぱい」で主演。この映画が大ヒットし、世界的なスターとなりました。その後ずっと映画に出ていますが、全盛期は60年代~70年代だと思います。アラン・ドロンは日本でとても人気がありました。2017年の5月9日に、ドロンはこれから出る舞台と、2018年に公開されるパトリス・ルコント監督の作品を最後に、引退すると発表しました。「太陽がいっぱい」の予告編はこちらの記事で紹介しています⇒身近にあるフランス語、前の記事はこちら⇒アラン・ドロンの声を堪能できる歌はこちら⇒私は10代のとき、「スクリーン」という映画雑誌をたまに買っていましたが、アラン・ドロンは、ずっと男優人気ランキング第1位だったと思います。個人的にはそんなにファンではありませんでしたが、今映画を見ると、声が素敵だな、思います。フランスを代表する名俳優と言えましょう。