Google Keyword Finder, ジャスティン ビーバー 嫁 インスタ, パスタ 種類 粒, ご協力 ありがとう ございます 英語 ビジネスメール, 日比谷線 賃貸 一人暮らし, テラスハウス けんけん ツイッター, デビュー 遅い 芸能人, ドラマ 曲 ジャニーズ 歌詞, 古賀政男 メロディー 集, 六竜 碧 マグナ, 東葉 勝田台 乗り換え 車両, ドラクエ10 ミュルエルの森 キラーファング 場所, Miwa リブート ギターコード, さ まぁ ず 出演番組, 愛知県 水害 ハザードマップ, Star Wars Story Yoda, 過去の 湿度 東京, Shot On IPhone Challenge, パーソナルカラー診断 メイク 写真, Lolサプライズ ドールハウス 手作り, WANIMA 紅白 落選, 奈良市 小学校 卒業式 2020, Complex 意味 建物, ライドウォッチ シール 剥がし方, 日本酒 用 ワイングラス, We Are Friends 意味, 高校生 胸 違和感, JR 太 多 線,

good timeの意味や使い方 【名詞】1非常に楽しい、または刺激的な経験(a highly pleasurable or exciting experience)we had a good time at the party 私た... - 約1158万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 今回は世界中で1位をとった頑張らなくったっていいんだよ。絶対うまくいくんだから。というフレーズが印象的なポジティブソング歌:Good Time歌手:Owl City & Carly Rae Jepsen の洋楽歌詞の和訳、意訳 … どんな時も楽しむことを忘れちゃいけない Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh, We don't even have to try, it's always a good time. It's always a good time. 頑張らなくたっていいんだよ、絶対うまくいくんだから Doesn't matter when, It's always a good time then.

Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh It's always a good time Woah-oh-oh-oh We don't even have to try It's always a good time. All Rights Reserved.「追加する」ボタンを押してください。閉じる※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。不適切な投稿でないことを報告しました。 It's always a good time. Freaked out dropped my phone in the pool again Checked out of my room hit the ATM Let's hang out if you're down to get down tonight 'cause it's always a good time だって何事も上手くいくもんさ. 次の記事 It's always a good time いつだって楽しい時間だよね Woah-oh-oh-oh It's always a good time いつだって楽しい時間だよね Woke up on the right side of the bed 目を覚ますと ベッドの横にいたんだ What's up with this Prince song inside my head? Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh, It's always a good time. We don't even have to try, it's always a good time 楽しくしようとする必要はないさ いつだって楽しいんだから Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh, It's always a good time どんなときでも楽しいよ です!参考になったら嬉しいです!!!! ナイス 1; 違反報告. 考え過ぎはよくない、楽しむ気持ちを忘れないでね. Carly Rae Jepsenが歌うGood Time(アサヒドライゼロ CMソング)の歌詞ページ(ふりがな付)です。歌い出し「Woah-oh-oh-oh It's always a good…」無料歌詞検索、音楽情報サイトUtaTenではCarly Rae Jepsenの歌詞を一覧で掲載中。フレーズ、歌い出し、作詞、作曲でも検索できます。 Freaked out, dropped my phone in the pool again Checked out of my room hit the ATM Let’s hang out if you’re down to get down tonight ‘Cause it’s always a good time [Repeat1] [Repeat2 x2] Doesn’t matter when It’s always a good time then Doesn’t matter where It’s always a good time … © 2020 英語に右ストレート All rights reserved. お願いします! Doesn't matter where, It's always a good time … It's always a good time Woah-oh-oh-oh. SHARE今回は、Owl City & Carly Rae Jepsenの和訳したいと思います。タイトルの意味はで、享楽の限りを尽くした若者の姿が見えてくる一曲です。パーティーシーンにぴったりな、聴いてるだけで元気になれる曲といえるかもしれません。タップできる目次Owl City(アウル・シティー)とは、アメリカ人男性ミュージシャン「アダム・ヤング」 によるソロプロジェクトの名称です。この他、多数のプロジェクト名義で歌や音楽を発表している。2009年にメジャーでのファースト・アルバム『Ocean Eyes』が発表。アルバムトータルセールスは100万枚を超えたCarly Rae Jepsen(カーリー・レイ・ジェプセン)は、カナダ出身の女性シンガーソングライター。2010年に、カナダのグラミー賞といわれるジュノー賞で最優秀ソングライター&最優秀新人賞にノミネートされる。2012年にセカンド・アルバムを発表。同アルバム収録曲の「コール・ミー・メイビー」が世界的に大ヒットし、YouTubeで12億回以上再生された。2012年に発表されたアウル・シティー&カーリー・レイ・ジェプセンのデュエット曲。Whoa oh oh oh,Woke up on the right side of the bedGood morning and good nightFreaked out, dropped my phone in the pool againGood morning and good night*Doesn’t matter whenいつだって楽しいんだいつだって楽しいんだ*ベッドの右側で目が覚めて何だって プリンスの曲ばかり頭に流れてるんだ?手を挙げなよ 今夜踊りたければだっていつでも良い気分なんだ何にも気にしてないかのように ありったけの服を着て眠るタクシーに乗り込むと どこかに連れてってくれる今夜君が躍りたいなら 僕も踊るよほら いつだって良い気分だ*おはよう おやすみ夕方に目が覚めたの準備万端さ無理する必要なんてないんだいつだって楽しいんだそうさ そうさ いつだって楽しいんだ興奮して またプールの中に携帯を落としちゃった部屋をチェックアウトして ATMに向かったの今夜踊るつもりなら 一緒に遊びましょうだって楽しいんだもの*サビ繰り返し*いつだって気にしないだって楽しいからどこだって気にしないだって良い気分なんだもの*サビ繰り返し以下、和訳のチェックポイントをまとめておく。まずWoke up on the right side of the bedベッドの右側で目が覚めてWhat’s up with this Prince song inside my head?何だって プリンスの曲ばかり頭に流れてるんだ?Hands up if you’re down to get down tonight手を挙げなよ 今夜踊りたければ‘Cause it’s always a good timeだっていつでも良い気分なんだ単語はである。「the right side of the bed(ベッドの右側で)」という表現から、ベッドの左側には一緒に眠る相手がいると読み取れる。「with this Prince song inside my head」に関しては、アダム・ヤングがこの曲を書いてるときにのことを考えていたことにSlept in all my clothes like I didn’t care何にも気にしてないかのように ありったけの服を着て眠るHopped into a cab, take me anywhereタクシーに乗り込むと どこかに連れてってくれるI’m in if you’re down to get down tonight今夜君が躍りたいなら 僕も踊るよ‘Cause it’s always a good timeほら いつだって良い気分だ単語は前のフレーズから続けて、好きなだけ寝て起きてという生活を送っていることが解る。タクシーに乗り込み目的地もなくどこでも行けるという表現から、時間にもお金にも不自由していない。一緒に楽しめる相手がいることもわかる。何をとっても充実した生活を送っているということ。Good morning and good nightおはよう おやすみI wake up at twilight夕方に目が覚めたのIt’s gonna be alright準備万端さWe don’t even have to try無理する必要なんてないんだIt’s always a good timeいつだって楽しいんだWhoa oh oh oh, whoa oh oh oh,そうさ そうさ いつだって楽しいんだ単語は好きな時間に寝て起きて、夕方に気ままに起床する。夜を楽しく過ごすための準備はできている。無理に頑張る必要はなく、楽しいことに身を委ねていくといった内容。Freaked out, dropped my phone in the pool again興奮して またプールの中に携帯を落としちゃったChecked out of my room hit the ATM部屋をチェックアウトして ATMに向かったのLet’s hang out if you’re down to get down tonight今夜踊るつもりなら 一緒に遊びましょう‘Cause it’s always a good timeだって楽しいんだもの単語は「freak out」はおそらくドラッグで興奮状態に陥っている様子を指す。部屋を「check out」してる点で、ホテルの一室で過ごしていることが解り、ATMで無計画にお金をおろしている様子もうかがえる。享楽の限りを尽くし、楽しんでいる男女の様子が見える。ということで今回はを和訳しました。堕落の限りを尽くした若者の姿が見えてくる曲ですが、悩みと無縁なのが一番ですからね。人生一度きり。楽しめることは何でも楽しんだら良いのではないでしょうか。