コッシー 声 2019, Halo: Reach Wiki, 盟約 誓約 違い, プラスティックラブ ピアノ 楽譜, 売上 英語 ビジネス, どうぶつの森 ジェシカ Amiibo, サクラダリセット 映画 解説, 年寄り に ウケる 替え歌, スカルプdボーテ トリートメント 解析, ビーガン レストラン 渋谷, 真女神転生 1 戦闘曲 アレンジ, お酒 カロリー ランキング, 一人暮らし 1LDK おしゃれ, 三浦大知 ブリザード 紅白, 1 億年前 プレート運動, Sky 孤島 4 人, 遺留捜査 動画 Pandora, 函館空港 ANA カウンター, セザンヌ ラスティンググロスリップ Be1 ブルベ, ジェットエンジン 肉 ミンチ, 東武バス 一次 試験, ARK レアフラワー スコーチ ド アース, 長島 黒崎 空中展望所, マニュアル 資料 英語, 勝田台 駅 歴史, 紅蓮華 バンドスコア 無料, 神戸 保育士 コロナ, Love IS OVER 歌手 読み方, シスター 衣装 本物, 卒業 友達 歌詞動画, FO76 証書 集め, 英雄 英語 女性, 幾何学模様 デザイン 作り方, 葛城市 事故 速報, I Want To Hold Your Hand ドイツ語, 携帯 電話 スマホ Au, 川口 満里奈 インスタ, フィギュ アーツ 改修, ウツロイド 色違い オシャボ, ダイソー 恐竜 種類, ローソン チョコ ミント ドリンク, 豊橋 地震 昨日, Used To Would, 新木場駅 出口 一 つ, NO NAME 歌詞 カネヨリマサル, セザンヌ ラスティンググロスリップ Be1 ブルベ, プニュズ スウェット メンズ, 名前 ありさ イメージ, 倍 賞 千恵子/あざみの歌, Rkf オーマジオウ レビュー, 浴衣帯 結び方 女 かわいい, チラシ 英語 書き方, 起こる 英語 Take, Circuit 意味 フランス語, 007 ゴールドフィンガー キャスト, GTA 意味 スラング, 異型 狭 心 症 運動, サザン 紅白 謝罪, Depend On You 意味, モバイルSuica モバイルPASMO 併用, サボテン 通販 おすすめ, ジャック 四谷 よい 先生, 防振り メイプル スキル, ハクナ マタタ コード, 西武 9000 プラレール, ADDITIONAL INFORMATION 書き方, ヤフー 乗り換え マイ ルート登録, カプセルプラレール トーマス シール, インスタ コメント 固定, インスタ コメント 固定, プリザーブドフラワー 仏壇 ケース, Novelbright ファンクラブ 値段, 浅草 仲見世 テナント, 遠距離恋愛 無理 振られた, Griffin Ark Breeding, 小松菜 奈 モモンガ, パラサイト Off Vocal, ニール パート 名言, 犬 階段 登り方, 伴 浩 人 ウルトラマン, 私が見ている 世界 英語, 箕面 野鳥 撮影, フォトコン 入選 できない, 相棒 加藤清史郎 弟, カトパン ナオト ホンマでっか,


【海外の反応】衝撃!日本の製造業が誇る「世界で圧倒的優位に立つ」アメリカ人が外国人が大騒ぎする日本の技術力とは【にほんのチカラ】【海外の反応】衝撃!日本の製造業が誇る「世界で圧倒的優位に立つ」アメリカ人が外国人が大騒ぎする日本の技術力とは【にほんのチカラ】 【海外の反応】衝撃!日本の製造業が誇る「世界で圧倒的優位に立つ」アメリカ人が外国人が大騒ぎする日本の技術力とは【にほんのチカラ】 ※※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

名無しの海外まとめネット 2015年06月02日 22:5128.豊葦原瑞穂国だろうが29.>>2630.「日本」の由来は31.※3032.こう、いろいろな人の意見を見ると、日本は長い歴史があるんだなぁとつくづく思います33.ニホンのほうが好きだな、個人的に34.かな表記ではどちらでもいいが、漢字表記で日を「ニ」と読む用例はニホン以外ない。誤読の原因がかなにあるが、正しいよみかたはやっぱりニッポンだよ。で、かなで書いたものを誤読したんだ。かなよりも漢字のほうが正式だろう。かな表記は誤読の原因だということで、どちらでもいいということではない。記録にはのこっていないから、ニチポンの可能性もあり、いいにくいから音便で、ニッポンになったんだろう。ホは、ポと発音されていた時代のことだから。35.>3136.サザエさんでもカツオが「にほんとにっぽんどっち」ってマスオと波平に聞いて、37.昔はジッポンだったなんて書き込みを見たことあるな38.戦前はニッポンっの方が力強い響きが有るからニホンより使われていたとじっちゃまが昔言ってたな。39.イレブン40.語尾を強めたいだけ。41.ニホンもニッポンも日本の音読みにすぎない42.>>143.大和は最深部での最終兵器として使う。44.※2845.政府までむちゃくちゃだから文脈による。46.あれ?以前正式にどっちかが正しいって決めてなかった?47.ニホン、ニッポン、ジャパン、ハポン、ヤァパン、ジパングもう何でも良いよ。とにかく我々の日本国、万歳!万歳!万歳!48.ジップとかチョッパリなどと呼ばれなければ何でも良い感じって言うか(笑)49.自分達の国名をこんなに悩んでいる(????
No data so far. 海外「この日本人がヤバすぎる!」 4台の電卓を使って「マリオのテーマ」を弾く日本人が話題に 海外の反応 海外「これで日本語が上手く話せるかも!」 欧州の研究者ら「酒に酔うと外国語が上手くなる」 実験で確認 海外の反応 海外に長く住んでいます。 日本を「にほん」と読む場合と「にっぽん」と読む(発音する)場合がありますが、何かルールのようなものがありますか。 こちらの テレビジャパンのnhk のアナウンサーはほとんどの場合、(にっぽん)と言

1.ニホンだと二本と間違えるだろ2.東京はにほんばし3.ひのもと とも読めるけどね4.俺らネイティヴは響きで考えるだろ5.ネイティヴwwww6.TPOによりますね7.個人的には「にほん」が正しい?、というか古いんじゃないかと思う。8.公的にも結構使い分けてんだよなあ9.お江戸日本橋は…………10.>>711.Nederland…!?12.公的にはどちらでも良いが、ニッポンは漢音に近く、ニホンは呉音に近い。日本の方が歴史が古いってことになる。現在漢音の流れを汲む生きた最古の言語ではジップンという。ニチ→ニッ自体呉音だけどね。ただ白黒をつけずTPOに応じ適所に適材をおくのが日本の良いところ。どちらでもお好きにどうぞ。13.語感じゃないかな14.12の続き:蛇足だけど大日本帝國は「タイ・ジップン・テーコッ」と言います。これが生きた漢音です。15.伝統や文化に関わる物の多くが「にほん」だから・・ハ行の発音は、古代の日本語にはなかった。16.※817.サッカーとかは「ニッポン」って言い方で応援するよね。18.別名と言われるほど違う訳じゃないんだけどね。19.日本の国号ができた頃はニッポンと発音していた。しかしその頃の仮名には20.日本の歴史(上、中、下。著者など不明。昭和48年以前出版)によると21.「ひのもと」って読みも有るんじゃない?22.昔のかな表記では「にほ」だぜw23.>ハ行の発音は、古代の日本語にはなかった。24.「日本」という漢字は、日本語の「ヤマト」を表記するものとして8世紀の初め頃から使われ始めた。当時、音読みでは「ニフォム」のように発音されていたらしい。日本語には「ん」の発音がなく、最も近い「む」と発音したからだ。また、当時のハ行は今と異なり、パピプペポ、又はファフィフヒェフォに近かった。だからハッキリ強く発音するときはニポム、普通に発音するとニフォムになる。いづれにせよ、普通はヤマトと読んでいたから、日本をニポンと読むのはシナ人や韓(から)人に対してのみだったと思われる。日本という国号が初めて使われたのは、7世紀後半、朝鮮三国の使者に対して孝徳天皇が詔書を発したときで、聖徳太子のいわゆる「日出る国」というのを漢語っぽく訳したのかも知れない。25.ついでだが、日本をヒノモトと訓んだ明らかな例は無い。近代において日ノ本と書く場合は除いて。26.国号を「日本」と定めた時代って、わがくにをどうよんでたんだろうね。27.>7.
)の日本だけ? ヨソサマはどーなん?50.文脈で自然に出てくる日本はnihonだけど、日本を特に強調したい時にはnipponかな。51.※5052.国家や対外的な意味を含んだ場合だとニッポンだな53.発音しやすいように音韻変化するから、後ろに言葉が付く場合、破裂音のPよりHの方が発音しやすいってだけだろ54.ヒノモトはニホンやニッポンより新しいぞ。55.ニホンは正確には時期不明だな。間違えた56.大和、日ノ本がやっぱり格好良いと思うわ57.大和以外にも、扶桑・敷島等があるが、流石に知名度は低いだろう。58.ニフォン ─→ ニホン59.※表示が乱れてしまった60.>>1161.※5962.ナショナルチームのユニホームの背中に63.誤読だとか漢字が読めないとかじゃなくて、単なる音韻変化だろ。64.お札を見てみん、NIPPON(ニッポン)て書いてあるだろう?65.どちらでも間違いはないが、対外的にはニッポンが主流だろうな。66.どちらでも良いとされていますね。だがスポーツの国際大会等の代表選手が着用しているジャージの胸等には「NIPPON」と書かれているので、スポーツ界ではこれがフォーマルだと思う。67.関東にあったヒノモトと近畿のヤマトが併合して日本国だぞ68.歴史的にはニッポンのほうが古い69.ポンジュース70.正式にはニッポンが正しいんだろうな。71.ニップルにして貰いたい72.※5973.にっぽこぽん74.では瑞穂の国で75.もともと外交用語なのだから、どちらでもいいんだけどやっぱり最初はどう読まれたかってことだろう。日をニと読む例がニホン以外ないからジッポンかニチポン、ニッポンがどれらかが有力だよ、当時の読み方だったら。だからニッポンとニホンのどちらかといえば、ニッポンになるよね。76.しかしUSAとかUKとか言ってる人は大外れだな、それは単なる略称だw77.日本語紹介の動画なのか?78.TVなんかのナレーションの場合だけど、79.合衆国ニッポンポン80.紙幣にNIPPON GINKOって書いてあるから公式には「にっぽん」なんじゃないかな。81.>>7882.池上氏が前にTVで言ってたけど83.※7284.うまく韻を踏めるほうを使えばいい85.50代です。86.ヤシマは「日本」ってイミでしたか?違いましたか?87.ギョクジツコクで。88.単体(正式)だとニッポン89.日本と書いてヤマトとも読むんだよ。90.>「ユナイテッドキングダム」と言うよりも「UK」>これで筋が通るね。Sorry.