から再生できます。・該当件数 :
Keep you posted の意味【Keep (人) 過去分詞 】 では早速 keep を使ったフレーズを紹介します。 [ Keep (人) 過去分詞 ] で 「(人)を常に 〇〇の状態にしておく」 be posted; be updated; be informed ; あることに関して新しい動きが気になり、常に情報を提供する、またはしてほしい時に使うフレーズです。 Keep you posted.
(身をひそめて静かにしてろ。)OK. 「keep on doing」と「keep doing」の意味はほとんど同じですが、あえて使い方の違いを言うとすれば「keep on doing」の方がやや強調した印象があります。継続を表す「on」を使っているので、執拗なまでにやり続けるというニュアンスが 今回は “keep 〜 to yourself” というフレーズを取り上げたいと思います。“yourself” だけでなく、”myself” や “himself” などの形もある “keep 〜 to oneself” というフレーズを耳にしたことはありますか?ぜひ覚えおきたい “keep 〜 to oneself/yourself” の意味と使い方を紹介します。日本語でも「キープする」と言いますが、”keep” は何かを「取っておく、持ち続ける」とか、何かの状態を「保つ」という意味がありますよね。そして、”to oneself” とは「(他の人と共有せずに)自分だけで、自分だけに」という意味なので、”keep 〜 to oneself” は「自分だけで(に)〜を保つ、持ち続ける」といった意味になります。つまり、”keep 〜 to yourself” とは、to not tell anyone about somethingという意味で「(情報など)を人に言わない」を表すときにとてもよく使われるフレーズなんです。“keep 〜 to yourself”、”keep 〜 to myself” は会話の中で使われると、みたいな感じになります。他にも、秘密にしておいたほうがいいことや誰かの悪口など人に言わないほうがいいようなことを言われたら、のようにも使えるし、逆に誰にも相談できずに悩んでいる人に対して、みたいにも使えます。今回この “keep 〜 to yourself” を紹介しようと思ったのは、あるニュースがきっかけでした。そのニュースとは、先日亡くなった女子プロレスラーの方のニュースです。私はこの方が出演されていたテレビ番組を見たことはなく、この方がどんな方なのかも知りません。ただ、テレビ番組内の言動がもとで誹謗中傷を受けていて、それが死につながったと知って、心ない言葉を浴びせた人に対して “Keep it to yourselves” というフレーズが心に浮かびました。人はそれぞれ考え方も違うし、どんな意見を持つのも自由です。英語でも、という表現はよく使われます。でも、自分だけにとどめておくこと・人に言うべきではないこと(誰でも自由に意見を発信できる今の時代だからこそ、改めて「自分の心の中にとどめておく」という分別が大切なのかもしれません。 ©2020 Weblio (温度低くしておかなくちゃ。)It’s getting windy! keep downの意味. 英語のイディオム「keep down」の意味は「抑える」「低くしておく」です。この意味をベースに「keep something down」と「keep somebody down」の意味もみてみましょう。 keep something downの意味 「keep something down」は「何かを低くしておく」「何かを抑える」という意味があります。「何かを低くしておく」とは「ポジションを低い位置にして保つ」というニュアン … "は、「頑張れ!」、「あきらめずに続けろ」という意味の相手を励ます表現です!なので、1回限りの事に対して「頑張れ」といいたい時にはこれは使えません(例えば、期末試験など、、、)。
Keep at it.
keep の使い方と意味 keep 【他動】 ~の状態 {じょうたい} にしておく、(状態 {じょうたい} を)保つ、~にしておく ・Keep the ball in front of you. 1000万語収録!Weblio辞書 - Keep とは【意味】取っておく,捨てないでおく... 【例文】She has kept all her letters from him.... 「Keep」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和 … 1000万語収録!Weblio辞書 - keep on とは【意味】雇っておく,(体に)つけたままでいる... 【例文】keep one's shoes on... 「keep on」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書
"keep at"で、「~を根気よくやる」という意味があり、"Keep at it. (風が強くなってきた!)We need something to keep the papers down!! 「keep it real」というスラング表現を知っていますか?直訳すると「それを本当であり続けさせろ」みたいな感じで意味不明ですよね。実際には「keep it real」は人を励ましり注意したり挨拶したりするときに使う便利なフレーズになります。今回は、そんな少しニュアンスが分かりづらい「keep it real」の正しい意味とネイティブの使い方を徹底解説していきます。 Keep (暑くなってきたぞ。)We need to keep the temperature down. 歌い続けた( onは省略可;この-ingは動名詞ではなく, 主格補語の現在分詞;onは頑固さの含意がある). 設定自分のところに,比較的長いあいだ保つ1a〈b〔+c〔+d〔+2a〈b〈c〈d〈e〈3a〈b〔+c〔+d〔+1a〈b〔+2〔+3a〈b〈c[keep 4a〈b〔+c〈d〈5〈6a〈b〈7〈8a〔+b〔+9a〈…を〉b[keep c〈10[1〔+a(あるb2a〔+b〔+3a〈b〈4〔+from+(12該当件数 : 静かに.頑張れ!頑張れ!黙する右側通行をする.釣りはいらないよ.ご安全に①(②(③④《I ①②③(④(⑤(⑥(⑦(⑧(⑨(V ①((keep at...で))②((keep ①((②((keep|①((keep|②((keep|③((keep|①((keep|②((keep|②((①((②((keep|(①((②((keep off...で))((keep ((keep ①((keep ②((keep to...で))(③((keep to...で))(((keep|keep ①(②(①((keep|②((keep|③((keep (keep (⇒(⇒keep ⇒⇒①⇒②⇒①⇒②⇒((((((((((have ((ある(((((((((((((((the 出典:『Wikipedia』 (2011/06/27 03:12 UTC 版)該当件数 : 進み続ける清潔に保つ簿記をつける.若さを保つ.簿記をつける.を手元に置く.期日を守る.規律を守る.ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 (頑張ってるけど、いつも何かがあって上手くいかないんだよ。)Same here… (僕もだよ。)英語のイディオム「keep down」を使った今日のフレーズは「Keep it down!」「静かにして!」です。うるさい人がいる場合や、うるさい状況にある場合にこのフレーズが使えます。「その音を低くして!」といった意味合いですね。「Be quiet!」と同じように使う事ができますよ。ここまで英語のイディオム「keep down」の意味と使い方を詳しくみてきました。使う場面を想像しながら「keep something down」と「keep someone down」という形も一緒に覚えてしまいましょう。英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。留学の目的または特徴から、自身にあった留学先を探すことができるのが一番の魅力。32カ国1028都市の中から、じっくり留学先を探してみましょう。海外留学またはワーホリ中に心配になるのは帰国後の進路。そんなあなたをしっかりサポートしてくれるのがGlobal Dive。カナダに留学したい人にお勧めなのが、カナダジャーナル。学校手続き、現地サポートが無料なのはかなりの魅力です。留学の目的または特徴から、自身にあった留学先を探すことができるのが一番の魅力。32カ国1028都市の中から、じっくり留学先を探してみましょう。海外留学またはワーホリ中に心配になるのは帰国後の進路。そんなあなたをしっかりサポートしてくれるのがGlobal Dive。カナダに留学したい人にお勧めなのが、カナダジャーナル。学校手続き、現地サポートが無料なのはかなりの魅力です。
(わかった。)He might get angry. (紙を押さえつけるのに何かいるぞ!)Keep your heads down! Keep going! ((話))その調子だ They kept on singing. (彼が怒らないようにするよ。)I’ve been trying so hard, but something comes up always and keep me down.
上の弁護士の例文などもkeep等で同じ意味は表現可能ですが、変えてしまうと少し文章が軽くなってしまう感じがあるのでretainが使われています。 この意味では絶対にretainでないと表現できないといった感じではなく、雰囲気などを考慮するとretainが自然になるといった具合です。 retainとkeepの違い.
「keep down」という英語のイディオムは、色々な場面で使われているイディオムです。「keep something down」や「keep someone down」という形でも使われています。これは一体どのような意味なのでしょう。直訳すると「keep:保つ」「down:低く」で「低く保つ」となります。何となく意味が想像できますよね。それではこの「低く保つ」という意味で「keep down」が使われているのかどうか、詳しくみていきましょう。英語のイディオム「keep down」の意味は「抑える」「低くしておく」です。この意味をベースに「keep something down」と「keep somebody down」の意味もみてみましょう。「keep something down」は「何かを低くしておく」「何かを抑える」という意味があります。「何かを低くしておく」とは「ポジションを低い位置にして保つ」というニュアンスです。また「何かを抑える」とは「何かが動かないように、何かを抑える」といったニュアンスです。費用について話しをしている場合は「費用を抑える」という意味でも使います。「keep somebody down」には「体を低くさせる」、「感情を抑えさせる」、「進歩を妨げる」という意味があります。「体を低くさせる」とは「しゃがませる・身を伏せさせる」といった意味合いです。また「進歩を妨げる」は「上手くいかないようにする」「向上しないようにする」といった意味合いです。ここでは英語のイディオム「keep down」の使い方を詳しくみていきましょう。It’s getting windy. (パラソルを低くしよう。)It’s getting hot. I’ll keep you post ed.
(風が強くなってきたな。)Let’s keep down the beach parasol. "keep 〜 to yourself" とは「〜を人に言わないでおく」という意味でよく使われるフレーズです。秘密にする、口外しないと訳されることもあります。"keep 〜 to oneself" がもとの形なので "I'll keep it to myself" や "He kept it to himself" とも言えます 「Keep it up!」は何かを頑張っている人を応援する時に使うフレーズです。日本語にすると「その調子で頑張れ!」となります。「いい調子だぞ!、その調子で頑張れ!」といった意味で使われています。 アルクグループインフォメーションサイトのご利用についてお客様相談室© 2000 - 2020 ALC PRESS INC.