節 は 13 節 .
「ものみの塔」 この記事を%%で読みますか?あなたが1世紀に生きているクリスチャンだとしましょう。会衆に使徒パウロの手紙が送られてきました。あなたはその朗読を聞いて,パウロが「聖なる書物」つまりヘブライ語聖書(旧約聖書)から何度も引用していることに気づきます。(パウロの時代の「聖なる書物」の写本は,どのように書かれていたのでしょうか。このページに写真があります。イザヤ書の死海写本の一部です。ご覧のとおり,句読点もなく,文字がぎっしり並んでいます。章や節を表わす見慣れた数字は全く見当たりません。聖書筆者たちは神からのメッセージを,章や節の区分を設けずに書き記しました。そのため読者は,メッセージの一部ではなく,全体を把握することができました。あなたも大切に思う人から重要な手紙をもらった時には,そうしたいと思うのではないでしょうか。その一部だけではなく,全体を読むはずです。しかし,章や節がないために問題が生じました。パウロは聖書の言葉を引用する際,「こう書かれているとおりです」とか,「イザヤがそれ以前に言っていたとおりです」という表現を使うしかありませんでした。(さらに,その「聖なる書物」は,神からの一つのメッセージで成り立っていたわけではありません。西暦1世紀の終わりには,66冊から成る書物になっていました。いま聖書を読む人たちの大多数が章と節の区分を重宝している理由は,そこにあります。パウロの手紙に含まれる多くの引用箇所など,特定の情報を見つけるのに役立つからです。「でも,聖書の章と節はだれが分けたのだろう」という疑問が生じるかもしれません。聖書に章の区分を設けたのは,後にカンタベリー大司教になった,英国の聖職者スティーブン・ラントンだと言われています。西暦13世紀の初頭,フランスのパリ大学で教鞭を執っていたころのことです。ラントンの時代以前にも,学者たちは聖書をセクションや章に分ける様々な工夫をしていました。他の箇所を参照できるようにすることが,おもな目的だったようです。例えば,容易に想像がつくことですが,66章から成るイザヤ書の場合,ある箇所を探すためにその書全体ではなく1つの章だけを調べればよいとしたら,どれほど便利だったことでしょう。しかし,この方法も問題を引き起こしました。学者たちが考え出した方法は様々で,区分の仕方がまちまちだったのです。例えば,ある区分法によると,マルコによる福音書は,現在のような16章ではなく50章ほどに分けられていました。ラントンの時代のパリには多くの国から学生が集まり,母国の聖書を持ち込んでいましたが,教える側も学ぶ側も,参照箇所を知らせることが容易ではありませんでした。なぜでしょうか。それぞれの聖書の章の区分の仕方が異なっていたからです。それから300年ほどたった16世紀半ばに,フランスの有名な学者で印刷業者のロベール・エティエンヌが,さらに便利な方法を思いつきます。エティエンヌは,聖書研究を普及させたいと思っていました。それで,章だけでなく聖書を節に分けるというアイデアは,エティエンヌが考え出したものではありません。すでにそうしていた人たちがいたのです。例えば,エティエンヌより幾世紀も前に,ユダヤ人の写字生たちは,ヘブライ語聖書(旧約聖書)全体を,章にではなく節に分けていました。しかし,章の場合と同じように,その区分は統一されていませんでした。エティエンヌはクリスチャン・ギリシャ語聖書(新約聖書)を節に分け,すでに節に分けられていたヘブライ語聖書と合わせて,1553年に,章節の区分のある最初の全訳聖書(フランス語版)を発行しました。この聖書の章節の分け方は,今日の聖書の大半と,ほとんど同じです。「節に分けたことで聖書は分断され,別々の孤立した文章の寄せ集めのようになってしまった」と批判する人もいましたが,他の印刷業者たちはこの区分法をすぐに取り入れました。聖書を章節に分けるというアイデアは,ごく単純な発想のように思えます。しかしそれにより,聖書の各節に固有の“アドレス”つまり郵便番号のようなものが付されたのです。確かに,章節の区分は神が決めたものではなく,分け方が不自然な箇所もあります。それでも,章節があるおかげで,引用箇所を特定し,自分にとって特別な意味を持つ節を際立たせたり人に伝えたりすることが容易になっています。何かの文献や本の中の,特に覚えたい表現や語句にしるしを付けるのと同じです。章節の区分は便利なものですが,全体像をつかむこと,つまり神が与えてくださったメッセージ全体を理解することの大切さを忘れてはなりません。個々の節を読むだけではなく,文脈を読む習慣を培ってください。そのようにすれば,「聖なる書物」をいっそうよく知ることができるでしょう。その書物は,「あなたを賢くし,……救いに至らせることができ」るのです。―章節が付されていると,特定の聖句がある場所を知ることができます。例えば,この雑誌では,「 書名はイザヤ書 章は40章 節は13節そこには,イザヤの次のような言葉があります。「だれがエホバの霊を測定したか。だれがその助言者として神に何かを知らせることができようか」。
語言:
この表は旧約における新共同訳/聖書協会共同訳の底本の章・節と,日本聖書協会口語聖書の章・節とが相違している個所ごとに,左欄では新共同訳/聖書協会共同訳の範囲を,右欄にはそれに相応する口語聖書の範囲を示したものである。 你想閱讀這篇文章的%%版嗎?下載「所有呼求耶和華聖名的人,都會得救。」——「凡求告主名的,就必得救。」——羅馬書10:13,《和合本》上帝是不偏心的。不論一個人來自什麼國家,是什麼種族,或有怎樣的社會地位,上帝都給他們得救的機會,讓他們能獲得永遠的生命。如果我們想要得到上帝所賜的福分,就要呼求全能上帝的名字——耶和華。在聖經裡,「呼求耶和華的聖名」意思是一個人不僅要知道上帝的名字,在崇拜時使用這個名字,還要信賴耶和華上帝,尋求他的幫助。(耶穌基督非常重視上帝的名字。他在主禱文裡的第一句話是這麼說的,「我們在天上的父親,願你的名彰顯為聖」,又譯「被尊為聖」。(在《和合本》聖經的羅馬書10:13提到的「主」就是耶和華,我們是怎麼得出這個結論的呢?因為這節經文引自從聖經的閱讀 第2章ルカの福音書第2章第1節~第7節:イエスさまの誕生ルカの福音書第2章第8節~第20節:羊飼いと天使 ルカの福音書第2章第21節~第24節:イエスさまが寺院で示されるルカの福音書第2章第25節~第35節:シメオンの預言、アンナの預言ルカの福音書第2章第41節~第52節:イエ 聖經經文選析
(ローマ 3:10; 9:29)「聖 なる 書 物 ... ヨーロッパ 全土 に 急速 に 広まっ た」と,「聖書 その 歴史」(英語)と いう 本 は 述べ て い ます。 ... 書名 は イザヤ 書. Matthew 3:11-12(マタイの福音書第3章第11節~第12節)では、やはりヨハネが「その方は、あなたがたに聖霊と火とのバプテスマをお授けになります。 手に箕を持っておられ、ご自分の脱穀場をすみずみまできよめられます。
けれども、全体的に言うと、章と節があるのは助かります。これがないと大変です。 「聖書の章と節」というのは、いわば「迷子にならないようにふられた番地のようなもの」です。 2番目に、「章の区分」の方が、節より先にできました。 53章は全体が救世主についての記述なのですが、その中でIsaiah 53:7(イザヤ書53章7節)には「彼は痛めつけられた。彼は苦しんだが、口を開かない。ほふり場に引かれて行く羊のように、毛を刈る者の前で黙っている雌羊のように、彼は口を開かない。 今日の聖書の言葉201403.20このサイトの中でも、解説の途中に「マタイ11:28」などと書いてあったりしますが「11:28」は「11章28節」という意味ですね。さてその章と節を分けたのは、ユダヤ人とテキストで読む聖書では、「何章何節」というように章と節の区分がありますが、それはいつごろできたものなのですか。最初から区分されていたのでしょうか。いつものように3つ申し上げます。旧約聖書はヘブル語、新約聖書はギリシア語で書かれています。原典といわれるものは、それぞれの書がそういう区分なしに、1つのまとまったものとして執筆されました。今は、聖書には区分があります。中には、「ちょっとこの区分はなあ、何でこんなところで章が変わるの」と思えるような箇所もあるにはあります。けれども、全体的に言うと、章と節があるのは助かります。これがないと大変です。「聖書の章と節」というのは、いわば「迷子にならないようにふられた番地のようなもの」です。章の区分は、1227年ごろにできたと言われています。カンタベリーの大主教で、スティーブン・ラントン(Stephen Langton)という人がいました。その彼が、聖書を章に区分しました。その区分が一般に広がった理由は、その次の世紀の1382年に出版された「ウィクリフ英語聖書」が、初めてそれを英語訳聖書の中に採用したからです。最初に旧約聖書、続いて新約聖書の節が区分されました。旧約聖書に節を付けたのは、ユダヤ人ラビのナタン(Nathan)という人で、これが1448年のことです。新約聖書に節を付けたのは、ロベール・エティエンヌ(Robert Estienne)(別名ステファナス)であり、これが1555年です。ですから、現在あるような章と節の区分ができて、500年弱ということです。それ以降、ほとんどの翻訳聖書が、「章と節の区分」を採用するようになりました。そのため、今私たちが持っている聖書には、章と節の区分があるのです。ユダヤ人が使用するヘブル語聖書と結論としては、聖書の章と節の区分は、一部疑問点はあるけれども、大変有益なものであるということです。ここに、神様の摂理の御手を見ることができると思います。「まことに、あなたがたに告げます。天地が滅びうせない限り、律法の中の一点一画でも決してすたれることはありません。全部が成就されます」(マタイのもっと詳しく知りたい方は聖書が今のような形になるまで様々な時代の人の苦労や努力、研究があったのですね。聖書箇所の引用には新改訳聖書を使用しています。その他の場合は明記いたします。 神からの良い知らせ 善用這些聖經研讀工具和資源,循序漸進地學習聖經,能增添你學習聖經的樂趣和滿足感。 「ものみの塔」 語言 言語 あなたも聖書の価値あるメッセージを読み解くことができます。
第2章マタイの福音書第2章第1節~第12節:東方からの来訪者マタイの福音書第2章第13節~第18節:エジプトへの脱出マタイの福音書第2章第19節~第23節:ナザレへの帰還(英語は[NLT]、日本語は私の拙訳です。)Visitors from the East東方からの来訪者1 Jesus was born in Bet
聖書 Q&A
このページでは、聖書に登場する名言や格言を英語で紹介しています。是非、あなたのお気に入りの名言を探してみてくださいね。また、以下のページも合わせてご覧ください。>>超有名な英語の名言・格言100選一覧まとめ!>>最高にかっこいい英語・英単語 言語数: 這是一個容易操作的免費自學課程。使用本課程無須附帶任何條件。
章 は 40 章.
新約聖書 : 名称: 章数 『新約聖書』(しんやくせいしょ、ギリシア語: Καινή Διαθήκη, ラテン語: Novum Testamentum)は、紀元1世紀から2世紀にかけてキリスト教徒たちによって書かれた文書で、『旧約聖書』とならぶキリスト教の正典。